About

Tamawuj is the online publishing platform of Sharjah Biennial 13, organized by Christine Tohme. From January through October 2017, Tamawuj is publishing a continual series of essays, images, videos, experimental writings, fragmentary texts, and other audiovisual materials related to the keywords watercropsearth, and culinaryFunctioning as a site of inquiry and reflection, Tamawuj is working in close collaboration with the biennial’s four main interlocutors: Kader Attia, Zeynep Oz, Lara Khaldi, and Ashkal Alwan, who are organizing events throughout the year in Dakar, Istanbul, Ramallah, and Beirut, respectively. Working across numerous locations and languages, the ambition is to share research material and at the same time expand upon the biennial’s themes with new contributions, and in dialogue with a wider audience. Each keyword will culminate in a digital compendium, downloadable from the site. 

The editors of Tamawuj are Omar Berrada, Amal Issa, Kaelen Wilson-Goldie, and Brian Kuan Wood.


Arabic copyeditor: Youssef Bazzi.

English copyeditors: David O'Neill, Kelli Rae Patton.

Turkish copy editor: Nazım Can Serbest.

Designed by Project Projects, New York. 

Powered by Takwïn Digital, Beirut. 

Commissioned by Sharjah Art Foundation © 2017.


tamawuj | noun, Arabic | (1) a rising and falling in waves. (2) a flowing, swelling, surging, or fluctuation. (3) a wavy, undulating appearance, outline, or form.


عن «تماوج»


«تماوج» هي منصة النشر الإلكترونية لـ«بينالي الشارقة 13»، من تنظيم كريستين طعمة. خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أوكتوبر 2017، ستقوم «تماوج» بنشر سلسلة متواصلة من المقالات والصور وأعمال الفيديو والكتابات التجريبية والنصوص وغيرها من المواد السمعية-البصرية المتعلقة بالمصطلحات المفتاحية: الماء، والمحاصيل، والأرض، والطَهو.


«تماوج» هي موقع للبحث والتفكير، تعمل بتعاون وثيق مع المحاورين الرئيسيين الأربعة للبينالي وهم: قادر عطية، وزينب أوز، ولارا الخالدي و«أشكال ألوان»، الذين يقومون بتنظيم فعاليات على مدار العام في داكار واسطنبول ورام الله وبيروت، على التوالي. ومن خلال العمل على أماكن عدة ولغات مختلفة، نسعى إلى تشارك المواد البحثية وتبادلها، وفي الوقت نفسه التعمّق في مواضيع البينالي عبر رفدها بمساهمات جديدة، وعبر إقامة حوارات مع جمهور أوسع.


سينتج عن كل واحد من المصطلحات الأربعة ملخّص رقمي يمكن تحميله من الموقع الإلكتروني.


محررو «تماوج» هم عمر برادة، وأمل عيسى، وبراين كوان وود، وكايلين ويلسون ـ غولدي.


التدقيق اللغوي بالعربية يوسف بزّي.

التدقيق اللغوي بالإنكليزية دافيد أونيل وكيلي راي پاتون.

التدقيق اللغوي بالتركية ناظم كان سربست.

تصميم Project Projects، نيويورك.

تطوير الموقع الإلكتروني Takwïn Digital، بيروت.

بتكليف من مؤسسة الشارقة للفنون © 2017.





Sharjat Art Foundation Logo